人妻少妇乱子伦精品_日韩人妻潮喷视频网站_日本最新最全无码不卡免费_日韩AV无码中文

當(dāng)前位置: 首頁 > 娛樂新聞 >

我們需要《玉》這樣的創(chuàng)新,更需要國際上聽到

時間:2020-09-10 16:19來源:網(wǎng)絡(luò)整理 瀏覽:
這首歌是專輯的先行曲,面向全球,起個預(yù)熱的作用,當(dāng)然也可以說是打頭陣的作用。自上一張正規(guī)專輯之后,又一次進(jìn)軍美國市場。因為一些大家都懂的原因


這首歌是專輯的先行曲,面向全球,起個預(yù)熱的作用,當(dāng)然也可以說是打頭陣的作用。

自上一張正規(guī)專輯之后,又一次進(jìn)軍美國市場。

因為一些大家都懂的原因,美國市場基本是等同于世界市場的,在美國能成功,就等于真正站上了世界舞臺。

作為一個中國人,想進(jìn)美國市場,難度不用多說了。

很巧的是,我上一個喜歡的團(tuán)體,他們也嘗試過進(jìn)入美國市場,他們比張藝興可有優(yōu)勢多了,他們是英語國家的人。

但是他們失敗了。不只是他們,多的是英語國家的歌手難在美國市場闖出天地。

語言和文化不完全等同,但有很多交叉的地方。

和上一張專輯的先行曲不同,這一次的《玉》里面是有中文的。

而且hook部分反復(fù)的“玉”,這個音對很多老外來說是難發(fā)出來的。

所以我當(dāng)時看到,就有點為這個名字擔(dān)心,一首歌要成功,播放量是助力,cover也是助力。

這首投向國際市場的《玉》,甭管什么文化內(nèi)涵,首先這個題目對老外來說就有些尷尬。

hook部分又一連串的“玉”

說實在的,我甚至想,下次有留學(xué)生想訓(xùn)練發(fā)這個音,我就建議他反復(fù)去聽這首《玉》算了,可真夠洗腦的……

但是后來看到有粉絲反饋說,老外對這個音挺感興趣的,那或許這個“玉”還成了一個亮點。

然后是中文和英文混雜的歌詞,本身沒什么可說的,基于國際市場的需求,歌詞簡單易懂這是必然的。

有人會覺得太淺,這個沒什么淺不淺的。

《玉》首先是一首流行歌曲,面向國際市場的流行歌曲。

說白了,你能聽出是首情歌,OK。

沒別的了。

不服氣,可以自行去看UK榜,B榜,O榜等等,看看人家的歌詞是不是都充分展現(xiàn)了各國悠久的歷史文化。

最好再去看看,別國人民進(jìn)軍美國市場的時候,他們拿出的又是怎樣的音樂作品。

回到《玉》,借用的是霸王別姬的背景

其實霸王別姬這個故事在國外的傳播度如何,我并不知道,但是他一定不會強(qiáng)過京劇本身,而京劇,唱詞別難為老外了,它也首先肯定是服化最吸引人。

BTW,上次張藝興唱的《霸王別姬》,我看到海外粉絲有一條評論是,lay旁邊站的是火鍋店里的人物。

這算是很好反應(yīng)了國外的普遍認(rèn)知了。

我知道這個大花臉(沒有冒犯的意思)是中國的,撐死知道一下京劇吧,不知道的話,那我知道它會出現(xiàn)在火鍋店。

基于這個層次,這首面向國際的流行歌需要承擔(dān)的文化內(nèi)涵并不需要多么豐富。

簡單來說,知道是個很久以前的中國的愛情故事就完事了。

什么破釜沉舟啊,烏江自刎啊,虞兮虞兮奈若何啊

拉倒吧,想想我們啥時候聽過這么豐富的英文流行歌再發(fā)言好嗎?

那么為傳統(tǒng)文化操心的人,建議您趕緊報考中文系,我們每年招生都不容易的哈,諸位不要只是嘴上耍耍功夫,表現(xiàn)自己對傳統(tǒng)文化極大的愛護(hù),平日里古籍沒看過幾本,傳統(tǒng)劇目聽個響,聽首流行歌倒是要求不少了。

積極投身才是正道。

再說歌詞,真的,大家這么重視歌詞,這對市場絕對是有利的

但問題是,諸位這么重視歌詞,可是咱們市場上有多少備受尊重的作詞人呢

和出名的歌手相比,出名的詞人少得多得多得多……

更別說作曲人、編曲人、MV導(dǎo)演等等

好像大家都更喜歡把功勞一通塞給歌手喲~

那么看重歌詞,請大家以后好好看看自己聽的歌的作詞人好嗎?記住他們的名字。

不要一張口就是詞詞詞,作詞人說不上來幾個,很丟臉。

幕后工作人員值得這一份尊重。

最后說一下創(chuàng)新的問題

創(chuàng)新這個東西是這樣,不管你能不能接受,永遠(yuǎn)都有人會做。

不管是傳統(tǒng)文化,還是放大到我們中國的文化,都需要不斷吸取很多很多新的東西才能維持生命力。

我們可以不喜歡,可以不接受,但是貶低就大可不必了。

求變永遠(yuǎn)比求穩(wěn)更需要勇氣。

何況我們能走出去的歌手是一回事,愿意走出去多少歌手這是另外一回事。

中國市場有多大,有多香,大家都知道。

美國市場真有那么好?真不見得,但想站上國際舞臺,美國市場是繞不開的。

這里我可以講另一個例子,歐洲電視網(wǎng)歌唱大賽。

這個比賽基本覆蓋歐洲大部分國家,西歐發(fā)達(dá)國家那么多,在國際上也是有影響力的。

但在我們國家知名的流行歌手,大家可以想一下德國籍、法國籍、英國籍等等國家的歌手。

英國可能好一點,但哪怕是西歐發(fā)達(dá)國家出來的歌手,也不是那么簡單就能紅遍全球。

歐洲電視網(wǎng)歌曲大賽這樣的盛會,在國內(nèi)更是觀眾稀少。

美國市場意味著什么,不需要多加強(qiáng)調(diào)。

我想強(qiáng)調(diào)的是,我們中國的市場可沒大家想的那么糟,至少對張藝興來說,他不走出中國市場,當(dāng)個快樂的有錢人是完全沒問題的。

沖美國市場那就不一樣了,客觀難度放在那里,國內(nèi)又有一堆不知道哪里來的突然開始擁護(hù)我們傳統(tǒng)文化的吐沫星子。

我也不知道各位是真的對傳統(tǒng)文化有所了解并心生愛護(hù)呢,還是啥也不懂,張口就來

站在我們專業(yè)的視角可以告訴大家,傳統(tǒng)文化,并不是捧著它它就能站在高臺上發(fā)光發(fā)亮。恰恰相反,我們需要專業(yè)的人士帶著傳統(tǒng)文化,走進(jìn)我們中間。在這個過程中,融合、創(chuàng)新,都是太正常的東西了。

《玉》這首歌,好聽不好聽,大家各有立場,但我們需要這樣的創(chuàng)新,更需要國際上聽到我們中國歌手的聲音。


我們需要《玉》這樣的創(chuàng)新,更需要國際上聽到我們中國歌手的聲音


我們需要《玉》這樣的創(chuàng)新,更需要國際上聽到我們中國歌手的聲音

推薦內(nèi)容