【編譯/觀察者網(wǎng) 童黎】《華爾街日?qǐng)?bào)》的評(píng)論專(zhuān)欄給一篇文章取名為“哈佛大學(xué)的‘中國(guó)病毒’”,仔細(xì)一看,文章卻是在講哈佛大學(xué)招生程序歧視亞裔的問(wèn)題。這波“標(biāo)題黨”,匪夷所思。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間3月30日,美國(guó)《華爾街日?qǐng)?bào)》“觀點(diǎn)”欄目又發(fā)新文,取名時(shí)使用了特朗普之前掛在嘴邊的詞——“哈佛大學(xué)的‘中國(guó)病毒’”。這一下讓人聯(lián)想到了這家美媒的前科,以及確診感染新冠病毒的哈佛大學(xué)校長(zhǎng)夫婦。
但與此同時(shí),加黑加粗的標(biāo)題下,還有一行加灰的小字:“新冠肺炎不是美國(guó)亞裔唯一遭受的‘污名化’。”
報(bào)道截圖
正文首先提到,美國(guó)國(guó)內(nèi)反對(duì)用所謂“中國(guó)病毒”代指新冠肺炎的聲浪表明,這些人群對(duì)指向美國(guó)華裔的種族歧視更加敏感了。
文章之后列出了一些美國(guó)國(guó)內(nèi)反對(duì)使用“中國(guó)病毒”的聲音。例如,美國(guó)民權(quán)委員會(huì)發(fā)聲明警告公職人員:不要使用這一說(shuō)法,助長(zhǎng)針對(duì)美國(guó)亞裔的排外情緒。
看到歧視性詞語(yǔ)所引發(fā)的抗議輿論后,作者說(shuō)自己很難不想到在同一社區(qū)(即美國(guó)華裔)面臨另一種“真實(shí)歧視”時(shí),美國(guó)各界所表現(xiàn)出的冷漠。
他這才點(diǎn)題說(shuō),種族歧視使一些華裔無(wú)法進(jìn)入美國(guó)最精英的教育機(jī)構(gòu),“一些人大聲批評(píng)新冠肺炎的稱(chēng)呼,卻對(duì)美國(guó)華裔遭受的另一種種族歧視表現(xiàn)得漠不關(guān)心。”
他又舉例說(shuō),紐約市長(zhǎng)白思豪(Bill de Blasio)這次炮轟特朗普稱(chēng),亞裔美國(guó)人“不需要你來(lái)火上澆油”,但白思豪之前一直致力于減少紐約最好公立高中的亞裔學(xué)生數(shù)量。
2018年,白思豪身后的活動(dòng)參與者手舉口號(hào):“所有孩子都值得給一次機(jī)會(huì)。” 視頻截圖
行文到一半,標(biāo)題里的“哈佛大學(xué)”終于登場(chǎng)。文章提出,如果說(shuō)“中國(guó)病毒”同時(shí)污名化了中國(guó)和華裔,那么哈佛招生中主觀的“個(gè)人評(píng)級(jí)”呢?
早在2018年,美國(guó)司法部就表示,哈佛的“個(gè)人評(píng)級(jí)”環(huán)節(jié)損害了亞裔美國(guó)人相較其他種族群體的入學(xué)機(jī)會(huì),其“模糊”標(biāo)準(zhǔn)“可能會(huì)受到種族偏見(jiàn)的影響”。
而美媒的最新文章稱(chēng),如果信了哈佛(的個(gè)人評(píng)級(jí)),那就是說(shuō)美國(guó)亞裔不如其他種族的人可愛(ài)、善良和勇敢?!叭绻@不是污名化,那又是什么呢?”
讀完全文,“標(biāo)題黨”三個(gè)字躍然眼前。
值得注意的是,中方對(duì)等反制美國(guó),驅(qū)逐了美國(guó)三家媒體,其中就包括《華爾街日?qǐng)?bào)》。后者還曾發(fā)表辱華標(biāo)題文章“中國(guó)是真正亞洲病夫”,引發(fā)外交風(fēng)波,它的作者期間甩鍋編輯,聲稱(chēng)“對(duì)一家美國(guó)報(bào)紙來(lái)說(shuō),作者通常不會(huì)為自己的文章撰寫(xiě)或擬定標(biāo)題。文章內(nèi)容有爭(zhēng)議可以找作者,但若標(biāo)題有爭(zhēng)議,請(qǐng)去找編輯”。
但觀察者網(wǎng)查詢(xún)發(fā)現(xiàn),30日新文的作者威廉·麥格恩(William McGurn)就是《華爾街日?qǐng)?bào)》編輯部成員,甚至是該報(bào)駐紐約辦公室社論主筆,曾經(jīng)是美國(guó)前總統(tǒng)小布什的首席撰稿人。
《華爾街日?qǐng)?bào)》網(wǎng)站截圖
那么,廣大中國(guó)網(wǎng)友不禁要問(wèn),這家美媒編輯部和作者怎么取出了這么“聳人聽(tīng)聞”的標(biāo)題?
如果所謂“哈佛大學(xué)的‘中國(guó)病毒’”,是在代指“哈佛大學(xué)的種族歧視”,是一種比喻修辭手法,那么將所謂“中國(guó)病毒”一詞運(yùn)用到日常行文、工作中,何嘗不是在助長(zhǎng)這一歧視性詞語(yǔ)的“常態(tài)化流通”?
事實(shí)上,總統(tǒng)帶頭污名化中國(guó)的“引導(dǎo)”效果非常明顯,美國(guó)近期針對(duì)亞裔的歧視和襲擊事件已經(jīng)有所增加。所以說(shuō),用所謂“中國(guó)病毒”當(dāng)標(biāo)題大可不必,畢竟招生歧視毀人前途,但“中國(guó)病毒”帶來(lái)的種族歧視行為會(huì)傷人性命。
本文系觀察者網(wǎng)獨(dú)家稿件,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。