
歡迎關(guān)注“創(chuàng)事記”微信訂閱號(hào):sinachuangshiji
說(shuō)起來(lái)都是淚
文/杜晨 編輯/Vicky Xiao
來(lái)源:硅星人(ID:guixingren123)
昨天,同事跟我吐槽最近打 Uber 的體驗(yàn):
“你知道我走了多遠(yuǎn)嗎?”
一聽(tīng)到這句話,我就大概明白怎么回事了……
去年,Uber 在美國(guó)幾個(gè)城市正式推出了一項(xiàng)新的廉價(jià)拼車服務(wù):Uber Express Pool。
之所以叫“廉價(jià)拼車服務(wù)”,是因?yàn)樗绕窜囘€更便宜——但里面有個(gè)特點(diǎn):你得走路。
發(fā)起訂單后、匹配到司機(jī)前,乘客需要走幾個(gè)街區(qū),到設(shè)定好的上車區(qū)域;如果你也會(huì)被放到一個(gè)下車地點(diǎn),然后走到目的地。

“需要走路這我可以理解,但最近這趟,前后光走路和等車就快20分鐘,”住在舊金山的同事已經(jīng)出離憤怒了,再加上在車上的時(shí)間,花了30多分鐘,以及并不便宜的7美元。
“我走到家才20分鐘,有這功夫還打個(gè)毛的車?”

想必經(jīng)常拼車的朋友,在一定程度上理解 Uber 推出這個(gè)服務(wù)的目的。
拼車時(shí),接客、落客往往是最頭疼的事情,有時(shí)候大家的叫車、下車地點(diǎn)本來(lái)很近,卻因?yàn)榻煌〒矶露速M(fèi)很多時(shí)間。那么既然都是為了省錢,不如大家一起多走幾步路嘛。
概念確實(shí)挺不錯(cuò),執(zhí)行起來(lái)卻有點(diǎn)智障……不只是我的同事,很多網(wǎng)友也在吐槽。
首先,正如前面提到,在匹配到司機(jī)之前,
推出這項(xiàng)服務(wù)的時(shí)候,廣告詞也說(shuō)的挺好的:走很少,省很大 (walk a little, save a lot)

執(zhí)行起來(lái)完全不是這么回事……
在現(xiàn)實(shí)中,叫完車之后,你要先等上幾分鐘。在這段時(shí)間里,Uber 在后臺(tái)幫你匹配附近、路線接近的乘客。如果一般 Uber 需要半分鐘到45秒的話,那么 Express Pool 就要等至少一、兩分鐘了。
匹配到了之后,還要走到集合地點(diǎn)。根據(jù)你所在的地點(diǎn)、交通和附近乘客的距離,這段路程可能比你想象得要長(zhǎng)的多。少則兩三個(gè)小街區(qū),多則走上五六分鐘都有可能……
到了集合地點(diǎn)之后,你的司機(jī)通常并沒(méi)有在那里等你——你還要等他。按照車源、需求情況,這一步的等候時(shí)間可能有較大浮動(dòng),灣區(qū)可能還湊合,有的城市要等上十幾二十分鐘……
旅游博主 Ben Schalappig 在華盛頓 DC 工作, 他有一次使用 Express Pool,運(yùn)氣很好,集合地點(diǎn)就在自己辦公室樓下;但問(wèn)題是 app 告訴他要等8分鐘,實(shí)際上等候時(shí)間大約是這個(gè)估算的兩倍